close
تبلیغات در اینترنت
دانلود آهنگ جدید
دانلود آهنگ ترکيه ای جديد از ابرو گوندش به نام Bir devri bitti
http://www.uplooder.net/

پيام روز : آيا جهالت نيست که آدمي ساعات شيرين امروز را فداي روزهاي آينده نمايد. "آرتور شوپنهاور"

امروز پنجشنبه 29 شهریور 1397 شما در دانلود موزیک ویدیو آلبوم و آهنگ جدید ترکیه ای هستيد.

رهبر عزيز کشورمان
?

خوش آمديد

اميدواريم مطالب سايت مورد پسندشما باشد در صورت بروز مشکل در دانلود در قسمت نظرات همان پست اطلاع دهيد تا هر چه زود تر رفع شود . باتشکر - آذرسس

آخرين ارسال هاي انجمن

عنوان پاسخ بازديد توسط
2 1836 turkses
1 1398 turkses
1 2288 turkses

دانلود آهنگ ترکيه ای جديد از ابرو گوندش به نام Bir devri bitti


دانلود آهنگ ترکيه ای جديد از ابرو گوندش به نام Bir devri bitti

به همراه متن آهنگ ترکيه ای با ترجمه فارسی و انگلیسی

Download Turkish Music Ebru Gundes Bir devri bitti

جدید ترین آهنگ ترکیه ای و فول آلبوم ترکیه ای و کلیپ ترکیه ای و متن آهنگ ترکیه ای 

برای دانلود آهنگ ترکی به ادامه مطلب مراجعه کنید ...

خواننده : ابرو گوندش(Ebru Gundes)

آهنگ :Bir devri bitti 

سال : 2016

لینک دانلود : Download

حجم  : 7.2MB

کیفیت : 320

منبع : turkses


متن آهنگ ترکیه ای Bir devri bitti با ترجمه فارسی و انگلیسی برای اولین بار برای 
کاربران عزیز سایت تورک سس :
Başkasının sözleriyle
by the words of someone else
(Başkasının sözleriyle = depending  on someone’s words)
با حرف دیگران...
Nasıl beni atarsın kalbinden
how can you throw me out of your heart
چجوری منو از قلبت بیرون میندازی؟!
Başkasının gözleriyle
by the eyes of someone else
با چشم دیگران....
Nasıl bana bakarsın/ gerçekten
how can you look at me/ (I wonder) really
چجوری بهم نگاه میکنی/ واقعا ؟!؟...
Ben alıştım zaten
I’ve got used to it already
من خیلی وقته عادت کردم...
Sanma ödüm kopuyor
never think I’m frightened (to death)
(ödü kopmak= to have so much fear that
some part of the body (öd) breaks off)
فکر نکن ترسیدم...
Ve böyle gittikçe/
and as it goes on like this /
و اینجوری که میگذره/
x duygum senden kopuyor ???
extremely silly expression
replacing with
دیگه ازت سیر میشم.
senden kopuyorum/uzaklaşıyorum
I’m getting away from you
ازت جدا میشم / دور میشم
Sana kim aşk satıyor
who is selling Love to you?
کی بهت عشق میفروشه؟!
Alırsan al, gidersen git
take if you want to, go (away) if you want to
(Alırsan al -> If you want to take it, go on, take it)
اگه میخوای ازش بگیر، اگه میخوای بری برو...
Seversen sev benim yerime sana hediye
Love if you want to, instead of me, it’s a gift to you
اگه میخوای جای من دوستش داشته باشی دوستش داشته باش ، این یه هدیه هست واسه تو
Bir devir bitti kabul edelim
an era is over, Let’s accept it
یه دوره گذشته ، بیا قبول کنیم..
Niye bunu görmezden gelelim
why should I ignore this
(görmezden gelmek= to act as if not having seen)
برای چی نادیده بگیریمش
Hadi söyle biz de bilelim
come on tell (me), Let us know, too
بگو تا ما هم بدونیم..
Beni sana kim unutturuyor
who makes you forget me
 که کی باعث میشه که منو فراموش کنی؟!
Bitti işte ne bileyim
see it’s over. I don’t know (what to say)
دیگه تموم شد ،من نمیدونم
Canım sıkıldı çok/ gerçekten
İ’m much worried really
( canım sıkıldı, here, means my soul is tight/tightened)
واقعا خیلی دلم گرفته
Böyle bir aşk kaybedince
after losing such a Love
  از دست دادن یه عشق  به این صورت...
Daha beter olursun ölmekten ama
you be worst, worst than dying, let me say
از مُردن هم سخت تره...
Geri Don

نظرات


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی
?